Что такое литература? Слова Авторский сборник Издательство: Попурри, 1999 г Твердый переплет, 448 стр ISBN 985-438-317-2 Тираж: 11000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 1644y. | |
| Известный французский писатель изложил здесь свои взгляды на философию и этику, общественно-политическое и эстетическое значение художественного письменного творчества Любой человек из широкого круга заинтеребщатзсованных читателей, которым адресована книга, может отыскать на ее страницах (или между строк) подлинные причины, побудившие автора отказаться от этой почетной премии Содержание Что такое литература? c 3-260 Слова c 261-446 Автор Жан-Поль Сартр Jвззэбean-Paul Sartre Родился в Париже Окончил философский факультет Сорбонны, несколько лет преподавал в лицеях В годы Второй мировой войны был активным участником французского Сопротивления и провел девять месяцев в нацистских застенках После войны отказался от . | | Маргерит Юрсенар Избранные сочинения в трех томах Том 3 Эссе Серия: Маргерит Юрсенар Избранные сочинения в 3 томах ("Издательство Ивана Лимбаха") инфо 1648y. | |
| Составитель: Юлиана Яхнина Все авторы Древнеиндийский эпос, римская история, Средневековье, современные Европа, Америка, Япония - все это нашло отражение в эссеистике МЮрсенар И в развернутом литебщаторатурном портрете, и в поэтической миниатюре, и в историческом очерке выверена каждая деталь, притом, что кругозор автора чрезвычайно широк Человек феноменальной эрудиции и остроты восприятия, Юрсенар всю жизнь писала эссе, составившие в итоге пять книг Все они переввззэкедены на русский язык впервые Содержание С оговоркой Лики истории в "Historia Augusta" (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 15-31 "Трагические поэмы" Агриппы д'Обинье (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 32-46 Мой чудный замок (переводчик: Нина Хотинская) Эссе c 47-86 Мрачный ум Пиранези (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 87-121 Сельма Лагерлеф, повествовательница эпического масштаба (переводчик: Юлиана Яхнинврбтга) Эссе c 122-142 Критический очерк о Константине Кавафисе (переводчик: Евгения Смагина) Эссе c 143-185 Гуманизм и герметизм у Томаса Манна (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 186-216 Мисима, или Врата в Пустоту Мисима, или Врата в Пустоту (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 217-294 Время, великий ваятель О нескольких строках Бэды Достопочтенного (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 295-300 Сикстинская капелла Герардо Пирини (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 301-303 Томмаи деи Кавальери (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 304-304 Чеккино деи Бракки (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 305-306 Фебо дель Поджо (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 307-308 Тон и язык в историческом романе (переводчик: Наталия Мавлевич) Эссе c 309-332 Время, великий ваятель (переводчик: Наталия Мавлевич) Эссе c 333-337 Сон Дюрера (переводчик: Нина Кулиш) Эссе втщпцc 338-342 Благородство в поражении (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 343-353 Пушные звери (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 354-356 Игра зеркальных отражений и блуждающие огоньки (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 357-369 О некоторых эротических и мистических мотивах "Гита-говинды" (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 370-381 Праздники времен года Толкование Рождества (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 382-383 Пасха: одна из прекраснейших в мире историй (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 384-385 Огни солнцестояния (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 386-387 Дни поминовения (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 388-392 Кто знает: дух животных сходит ли вниз, в землю? (переводчик: Нина Кулиш) Эссе c 393-399 Чудовищная простота смерти (переводчик: И Радченко) Эссе c 400-401 Андалусия, или Геспериды (переводчик: И Радченко) Эссе c 402-413 Оппиан, или "Об охотвуфцже" (переводчик: И Радченко) Эссе c 414-418 Цивилизация непроницаемых перегородок (переводчик: И Радченко) Эссе c 419-420 Несколько слов о тантризме (переводчик: И Радченко) Эссе c 421-426 Написано в саду (переводчик: И Радченко) Эссе c 427-430 Посвящения Памяти Диотимы: Жанна де Фитингоф (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 431-436 Эскиз к портрету Жана Шлебмерже (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 437-441 Памяти Жака Мазюи (переводчик: Наталия Кислова) Эссе c 442-448 Глазами странника и чужестранца Греция и Сицилия Аполлон трагический (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 449-449 Последняя богиня Олимпа (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 450-452 Тому, кто спрашивал меня, представляет ли еще для нас какую-то ценность греческая мысль (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 453-454 Карагез, или Театр теней в Греции (переводчик: Валентина Жуковвуытша) Эссе c 455-457 Греческие деревни (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 458-459 Письма Гобино к двум афинянкам (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 460-461 Мифология греческая и мифология Греции (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 462-467 Сицилийские марионетки (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 468-471 Импровизация на тему Инсбрука (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 472-481 Силы прошлого и силы будущего (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 482-486 Аргентинскому другу, который интересовался моим мнением о творчестве Энрике Ларрета (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 487-489 Выставка Пуссена в Нью-Йорке (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 490-495 Серия зарисовок для Хоу-Хоу-Хая (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 496-503 Моцарт в Зальцбурге (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 504-508 Равенна, или Смертный грех (переводчик: Валентина Жукова) Эссе вуякх c 509-513 Блестящая и застенчивая женщина (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 514-522 Уайльд на улице Изящных искусств (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 523-534 "Фауст" (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 535-540 "Остров мертвых" Беклина (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 541-548 Каталог идолов (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 549-550 Записные книжки 1942 - 1948 (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 551-559 Человек, любивший камни (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 560-582 Чары невинности Перечитывая Генри Джеймса (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 583-590 Человек, который расписывался ручьем (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 591-593 "Два чернокожих" Рембрандта (переводчик: Валентина Жукова) Эссе c 594-598 Борхес, или Ясновидец (переводчик: Борис Дубин) Эссе c 599-624 Обойти тюрьму Басе в пути (переводчвфбйбик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 625-632 Между двумя океанами (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 633-636 "Итальянка в Алжире" (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 637-646 Голубой, белый, розовый, яркий (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 647-649 Вечная Вода и вечное Небо (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 650-655 Токио на месте Эдо (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 656-660 Сорок семь ренинов (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 661-668 Счастье, несчастье (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 669-669 Кабуки, Бунраку, Но Новый Кабуки (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 670-674 Бунраку (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 675-675 Но (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 676-686 Дом великого писателя (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 687-691 Портреты тушью (пвфвфпереводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 692-709 Священные рощи и потаенные сады (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 710-716 В гримерной актера (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 717-724 "Глухие задворки" и широкие проспекты (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 725-727 Путешествия в пространстве и времени (переводчик: Екатерина Кожевникова) Эссе c 728-739 Путешествие в вечность Послесловие c 740-750 Автор (показать всех авторов) Маргерит Юрсенар Marguerite Yourcenar. | | Сын неба Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Лабиринт, 1996 г Суперобложка, 400 стр ISBN 966-521-005-Х Тираж: 5000 экз Формат: 70x100/32 (~120х165 мм) инфо 1652y. | |
| Анри Труайя - известный французский писатель, автор многочисленных романов, повестей, новелл, продолжатель традиций НГоголя и АФранса В сборник включены произведения разных лет, которые отмечены незауряднойбщатс фантазией, юмором, глубиной психологического портрета В них изящно переплетаются мистика и повседневность Это трагикомедии "маленького человека", которые редко обходятся без вмешательства потусторонних сил "В этих новеллах герои ходят на голове, призвззэтраки подсиживают живых, смех прорывается сквозь страх, у ангелов растут рога, а у чертей - ангельские крылья",- так сам автор определяет суть своих произведений Автор Анри Труайя Henri Troyat Анри Труайя - псевдоним Льва Тарасова Он родился в Москве в армянской семье в 1911 году, с 1917-го жил во Франции АТруайя очень популярен, его творчество отмечено рядом почетных литературных премий, а роман `Паук` (1938) высшей во Франции . | | Три адмирала Серия: Библиотека "Отчизны верные сыны" инфо 1893y. | |
| Бурные, драматические судьбы воссозданы в книге "Три адмирала": жизнь Дмитрия Сенявина, Василия Головнина, Павла Нахимова Они служили Отечеству и в штормовом океане, и на берегах Средиземного моря, бщараи в японском плену, и на бастионах Севастополя Автор Юрий Давыдов Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве В 1942 году в 18 лет он ушел в армию и до 1949 года прослужил в Военно-Морском флоте СССР Писать он начал в 1945 году, и свои первые произведвззыхения - "В морях и странствиях", "Южный Крест", "Вижу . | | Берегите солнце Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Воениздат, 1982 г Твердый переплет, 476 стр Тираж: 100000 экз Формат: 60x90/16 (~145х217 мм) инфо 1971y. | |
| Роман в двух книгах "Берегите солнце" посвящен событиям Великой Отечественной войны, суровому и трагическому 1941 году Герои романа участвуют в изгнании фашистов с Московской земли Это дилогия о вебщааюличии духа советских людей, о красоте их подвига Автор Александр Андреев. | | Люди трудной судьбы Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Молодая гвардия, 1963 г Твердый переплет, 192 стр Тираж: 65000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 1979y. | |
| Повесть об обороне Брестской крепости, о героях, подвигах и потерях в годы ВОВ Автор Николай Исполатов Люди вфтай трудной судьбы. | | Николай Рыленков Избранные произведения в двух томах Том 1 Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Художественная литература Москва, 1974 г Твердый переплет, 464 стр инфо 2839y. | |
| В двухтомник избранных произведений Н И Рыленкова (1909- 1969) входят стихотворения и поэмы 1924-1966 годов Книга представляет собой авторский итог более чем сорокалетней работы поэта в советской литературебщаэр Русская природа, русская история, русское искусство - три основных темы, которым, как указывает поэт, он был верен всю жизнь Первый том составляют произведения 1924-1950 годов Автор Николай Рыленков. | | Рейд Блюхера Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Башкирское книжное издательство, 1984 г Твердый переплет, 368 стр Тираж: 100000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 2964y. | |
| В книге очерков "Рейд Блюхера", рассказах и повести "Перевал" автором воспроизводятся события легендарного похода партизанской южноуральской армии под командованием БКБлюхера и братьев Ивбщаблана и Николая Кашириных в тылу белогвардейцев Автор Иван Недолин. | | Корона отступника Серия: Тайны старого города инфо 3014y. | |
| Немало загадок оставил нам древний Кенигсберг Немало есть и людей, одержимых стремлением постичь суть вещей и событий, связанных с этим городом Одни ищут Янтарную комнату, других интересуют сохранившиеся до бщаэонаших дней архитектурные памятники, третьи пытаются проникнуть в тайны социальных коллизий и политических интриг, происходивших в центре Восточной Пруссии во время оно И тут зачастую на помощь приходит творческое воображение Иллюстрации автора Автор Валентин Зорин. | | Огненный фак Авторский сборник Издательство: Красный Матрос, 2009 г Мягкая обложка, 192 стр ISBN 5-7187-0263-2 Тираж: 777 экз инфо 3640y. | |
| Вашему вниманию предлагается сборник стихов Евгения Мякишева "Огненный фак" Формат: 12,5 см х 19 см Автор вфтбе Евгений Мякишев. | |
| Тропизмы Эра подозрения Авторский сборник Букинистическое издание 2000 г Твердый переплет, 448 стр ISBN 5-93516-005-6 Тираж: 2000 экз Формат: 70x90/32 (~113х165 мм) инфо 1646y. | | Подробно В корзину | В книгу известной французской писательницы Натали Саррот вошли различные по жанру и написанные в разное время произведения: "Тропизмы"(1939) - 24 новеллы-миниатюры, и "Эра подозрения"(1947-бщатй1956) - сборник из черырех литературоведчесих эссе Оба они занимают особое место в творческом наследии писательницы и могут рассматриваться как своего рода ее художественные манифесты Кроме того, в книге помещены оригинальные тексты на французском языке Содержание вззэй Тропизмы (переводчик: Ленина Зонина) Новелла c 13-132 Эра подозрения (переводчик: Юлия Розенберг) Статья c 133-282 Автор Натали Саррот Nathalie Sarraute. | | Если солнце не взойдет Дерборанс Савойский парень Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Художественная литература Москва, 1985 г Твердый переплет, 352 стр инфо 1649y. | | Подробно В корзину | Произведения Ш-ФРамю (1878—1947), классика франкоязычной швейцарской литературы, переведены на многие языки Действие романа «Если солнце не взойдет» происходит в горной деревушке В этом романе-притче реалибщатрстическая достоверность изображения разнообразных характеров опирается на великолепное знание автором быта, историй, традиций описываемого им края, Роман «Дерборанс» повествует о мужестве человека перед лицом стихий В романе «Савойский парень» рассказывается о трагичевззэнской судьбе деревенского юноши, подавшегося на заработки в город Автор Шарль Фердинанд Рамю Charles Ramuz Крупнейший представитель франкоязычной литературы XX века . | | Первая республика Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Прогресс, 1974 г Твердый переплет, 392 стр Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 1655y. | | Подробно В корзину | "Первая республика" Альбера Собуля, как это обозначено в ее подзаголовке, охватывает 1792-1804 годы, то есть двенадцатилетний период функционирования официально провозглашенного республиканского стробщаття во Франции Эти двенадцать лет, едва ли не самых драматических в истории Франции, дают чрезвычайно яркую картину резко сменяющих друг друга политических цветов За сравнительно недолгий срок здесь чередуется почти весь спектр красок Первоначально смена красок идет ввззэу строго закономерном порядке Народное восстание 10 августа 1792 года и свержение тысячелетней монархии Это мощная интродукция Монархии уже нет, король в заключении, но республика еще не провозглашена Она утвердится и вступит в свои права лишь на другой день после созыва Конвента и знаменитой победы при Вальми 21 сентября 1792 года, а еще через несколько дней, 25 сентября 1792 года, Конвент единодушно примет звучавшее непререкаемо и ставшее классическим определение: "Французскврбтжая республика едина и неделима" Автор Альбер Собуль. | | Командующий фронтом Серия: Библиотека "Отчизны верные сыны" инфо 1895y. | | Подробно В корзину | Роман Фабиана Гарина - о Сергее Лазо С художественной силой , убедительно удалось раскрыть писателю процесс идейного и нравственного становления замечательного человека, борца, патриота Автор вфтар Фабиан Гарин. | | В окопах Сталинграда Где ты был, Адам? Серия: Библиотека юношества инфо 1973y. | | Подробно В корзину | В книгу включены повести известных советского и западногерманского писателей о последней мировой войне: "В окопах Сталинграда" ВПНекрасова и "Где ты был, Адам?" ГБелля Разные периоды, рбщааяазный взгляд на историю В предисловии ВКондратьева рассказывается о том, что побудило издательство объединить эти произведения в одну книгу Авторы Виктор Некрасов Виктор Платонович Некрасов родился 17 июня 1911 года в Киеве, в семье врача Учился на архитектурновззсом факультете Киевского строительного института и в театральной студии С 1941 по1944 год был на фронте Член партии с 1944 года Первой же своей повестью Генрих Белль Heinrich Theodor Boll Родился 21 декабря 1917 года в Кельне в семье столяра-краснодеревщика По окончании гимназии работал в букинистическом магазине Тогда же он начал пробовать свои силы на литературном поприще Весной 1939 года поступил в Кельнский университет, однако . | | Эхо бури Серия: Военные приключения инфо 1980y. | | Подробно В корзину | Книга состоит из двух повестей "Когти тигра" и "Предела нет!" В основу первой повести легли подвиги советского военного минера Григория Охрименко Вторая повесть рассказывает о героическихбщааь действиях моряка-разведчика Колесникова в последние дни Великой Отечественной войны на территории Австрии Автор Леонид Платов Леонид Дмитриевич Платов (настоящая фамилия - Ломакин) родился 14 сентября 1906 года в Полтаве В середине 1920-х годов он начал работатьвззсн в комсомольско-молодежной печати, объездил всю страну Во время Великой Отечественной войны был военным . | | Иртыш и Нева Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Жазушы, 1971 г Твердый переплет, 262 стр Тираж: 100000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 2963y. | | Подробно В корзину | В книгу Павла Косенко «Иртыш и Нева», издающуюся к 150-летию со дня рождения гения русской и мировой литературы Федора Михайловича Достоевского, которое отмечалось в 1971-м году, входят две документально-биогрбщабкафические повести Первая из них, «Сердце остается одно», уже знакома читателю и была тепло встречена критикой Для настоящего издания автором внесен в текст ряд уточнений Вторая повесть — «Время и сердце» — рассказывает о Ф М Достоевском в бурную эпоху 60-х годов XвззсчIX в, о сложных и противоречивых общественных и литературных поисках писателя, о той суровой «битве жизни», которую пришлось ему выдержать в этот период Значительное место в обеих повестях занимает тема связей великого русского писателя с казахской землей, история его многолетней дружбы с замечательным сыном этой земли Чоканом Валихановым Автор Павел Косенко. | | Кочевники Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Советский писатель Москва, 1978 г Твердый переплет, 720 стр Тираж: 100000 экз Формат: 60x90/16 (~145х217 мм) инфо 3013y. | | Подробно В корзину | Переводчик: Морис Симашко Трилогия Ильяса Есенберлина "Кочевники" - многотемное, многоплановое произведение, воссоздающее историю казахского народа с XV века до середины XIX века В нем показбщаэнан процесс объединения казахских племен после распада империи Тимура, борьба с иноземными завоевателями и дается историческое обоснование присоединения в XVIII веке Казахстан к России Перевод с казахского Автор Ильяс Есенберлин. | | Бальзам-кондиционер для жирных волос "Китайский лимонник и календула", 400 мл компании является гипоаллергенной Товар сертифицирован инфо 3141y. | | Подробно В корзину | Лимонник растет в Уссурийской тайге Его сказочно-целебные свойства известны на Дальнем Востоке почти каждому И зимой и летом, отправляясь в бескрайнюю таежную глушь опытный человек возьмет с собой горсть сушбчгмоеных ягод - это лекарство от многих болезней Лимонник, придворное растение китайских императоров, не менее ценен для косметологии, чем дикий женьшень Эта лиана содержит в себе огромное количество витаминов и биологически активных веществ Календула гармонизирует деятвеыоельность сальных желез Кондиционер улучшает кровообращение, укрепляет волосы, стимулирует их рост, сбалансировано питает кожу и волосы Они станут живее, ярче, здоровее Легко расчешутся, и прическа будет пышнее "Формула тайги" Специалисты научно-исследовательского центра компании использовали растения, хорошо известные тибетским медикам Эта серия соблазняет легкими нежирными кремами, оригинальными рецептурами, подлинно натуральным составом, позволяя обеспечить грамотнывпуопй, полный и безопасный уход каждому типу кожи Серия "Формула тайги" включает средства для ухода за различными типами кожи лица и волос, предложены комплексы продуктов для рук, ухода за ногами, телом, областью вокруг глаз Характеристики: Производитель: Россия Объем: 400 мл Форма выпуска: флакон Франко-российская производственная компания "Green Mama" была образована в 1996 году и выросла из небольшого семейного бизнеса В настоящее время "Green Mama" является одним из признанных мировых специалистов в области разработки и производства натуральных косметических продуктов Косметические средства "Green Mama" содержат только натуральные растительные компоненты, без животных жиров Содержание натуральных компонентов в средствах "Green Mama" достигает 98% Чтобы создать такой продукт специалисты компании используют новейшие достижения науки и технологии косметического производства В компании разработана и принята в пвтцухроизводстве концепция "Aromaenergy", согласно которой в косметические продукты введены 100% натуральные эфирные масла Кроме того, "Green Mama" полностью отказалась от использования синтетических отдушек и красителей, поэтому продукция компании является гипоаллергенной Товар сертифицирован. | | Ночной крем-гидробаланс Green Mama "Ромашка и масло зародышей пшеницы", восстанавливающий, 100 мл компании является гипоаллергенной Товар сертифицирован инфо 3756y. | | Подробно В корзину | Ночной восстанавливающий крем-гидробаланс Green Mama "Ромашка и масло зародышей пшеницы" поможет Вашей коже восстановить гидробаланс, устранить последствия стрессов, которым подвергается кожа в теченбчгмзие дня Ромашка — обладает противовоспалительным и антисептическим и тонизирующим свойствами Придает коже матовый оттенок, снимает напряжение и устраняет морщины Масло пшеничных зародышей отличается максимальным содержанием витамина Е Обладает регенерирующим, увлажнвеымяющим, смягчающим и противовоспалительным действием Способствует выведению вредных веществ из кожи Крем интенсивно питает, увлажняет и восстанавливает кожу Утром ваша кожа будет сиять красотой и свежестью Характеристики: Объем: 100 мл Производитель: Россия Франко-российская производственная компания "Green Mama" была образована в 1996 году и выросла из небольшого семейного бизнеса В настоящее время "Green Mama" является одним из признанных мировых спвпуолециалистов в области разработки и производства натуральных косметических продуктов Косметические средства "Green Mama" содержат только натуральные растительные компоненты, без животных жиров Содержание натуральных компонентов в средствах "Green Mama" достигает 98% Чтобы создать такой продукт специалисты компании используют новейшие достижения науки и технологии косметического производства В компании разработана и принята в производстве концепция "Aromaenergy", согласно которой в косметические продукты введены 100% натуральные эфирные масла Кроме того, "Green Mama" полностью отказалась от использования синтетических отдушек и красителей, поэтому продукция компании является гипоаллергенной Товар сертифицирован. | |
|